Новости и события

<< <  Страница 74 из 90  > >>

14.10.2011  65-й выпуск сборника "Гангут"

Содержание

История судостроения
Л.А. Кузнецов Посыльное судно "Горислава"

В дыму морских сражений
Н.А. Сакеллари "Броненосец "Орел" никогда бы не сдался..."

Вооружение и техника
С.В. Несоленый
Миноносцы российского и японского флотов к началу Русско-японской войны

А.Ю. Царьков "Волхов" - "Коммуна". Полвека на Балтике

Роковые сороковые
Е.Ю. Кобчиков, В.С. Коппельманн Предисловие Таллинского прорыва. Первые трагедии 1941 года на Балтийском море

Война на море
В.И. Торопцев
США против Германии. Необъявленная война

Морское наследие
А.Ф. Митрофанов Монитор "Huascar" под флагами двух флотов

Время, люди, события

Н.В. Федоров У истоков американской военно-морской стратегии: военно-морской теоретик Джеймс Уорд

А.В. Скворцов Четыре штурма фортов Таку

11.10.2011  Мидель-шпангоут №25: Эскадренные миноносцы типов "Касатка" и "Инженер-механик Зверев"

Эскадренные миноносцы типов "Касатка" и "Инженер-механик Зверев" - построенные фирмой Ф.Шихау накануне и в ходе Русско-японской войны 1904-1905 годов, заметно выделяются среди миноносных кораблей Российского флота конца XIX - начала XX века.
В основу при проектировании кораблей были положены требования технического задания, разработанного Морским техническим комитетом в апреле 1898 года.
Можно утверждать, что именно с кораблей типов "Касатка" и "Инженер-механик Зверев" началась прямая ветвь эволюции эсминцев Российского императорского флота, завершившаяся знаменитыми "новиками"

07.10.2011  Сочиненiе Шведскаго Адмирала Ф.Х.Чапмана 1795 года

Фредрик Хенрик Чапман "Правила, на коихъ основано ПОЗНАНIЕ О ЛИНЕЙНЫХЪ КОРАБЛЯХЪ"

Фредрик Хенрик Чапман (1721-1808) - вице-адмирал и создатель "нового флота" Швеции в период правления короля Густава III, считается основоположником теоретических основ судостроения. В 1768 году Чапман издал сочинение "Architectura navalis mercatoria", которое практически сразу же было переведено на несколько европейских языков, а в 1775 году "Трактат о кораблестроении" (Tractat om skeppsbyggeriet).
В последующие годы им выпущены несколько небольших произведений, а в 1806 году опубликовал труд "Попытка теоретического обоснования придания линейным кораблям и фрегатам правильных форм" (Forsok till theoretisk afhandling att gifva linjeskepp och fregatter deras ratta form), известного в русском переводе Сиверса как "Линейные корабли"

19.09.2011  Первые страницы истории водолазного дела

А.Ю. Следков. Очерки истории водолазного дела. Кн. 1.

Первая часть фундаментального многотомного труда посвящена истории водолазного дела с древнейших времен до окончания XVIII столетия. В ней последовательно освещены дошедшие до нас сведения о развитии данной области человеческой деятельности, почерпнутые, главным образом, из первоисточников. Кроме того, в книге содержится глава, в которой отдана дань исследователям, добившимся наиболее значительных успехов в научном изучении истории водолазного дела, и глава, посвященная эволюционному аспекту взаимоотношений человека с водной средой. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся водолазным делом, историей естествознания и техники освоения морских глубин.

Примечательно, что выход в свет этой книги совпал с днем рождения генерального директора издательства Юрия Александровича Жильцова и стал для него едва ли не самым  приятным подарком.

На снимке (слева направо): Юрий Жильцов (генеральный директор), Светлана Смирнова (менеджер), Александр Следков (автор), Артур Юшкевич (читатель), Леонид Кузнецов (главный редактор)

 

15.09.2011  Письмо в редакцию из США

В адрес издательства пришло письмо Ричарда Картера - сына ветерана конвоя PQ-17, книга воспоминаний которого "Почему я, Господи?" была недавно представлена вниманию наших читателей(печатается в сокращении)

Уважаемые сотрудники издательства «Гангут»!

Позвольте известить, что отправленные вами книги и великолепный календарь благополучно прибыли к месту назначения. Наша семья глубоко взволнована этим событием и находится под глубоким впечатлением от проделанной вами работы по подготовке к изданию книги «Почему я, Господи?»...

Не уверен, говорил ли я вам об этом, но издание книги на русском языке стало одной из важнейших тем, обсуждавшихся мною с отцом незадолго до его смерти, наступившей 11 сентября 2010 года. Он был обрадован и взволнован тем, что вы собираетесь сделать. То, что книги прибыли буквально в годовщину смерти отца, придает этому событию особое значение, а ее издание в полной мере отвечает чаяниям отца, связанным с перспективами укрепления дружбы и взаимопонимания между народами России и Америки.

Поскольку книга отца стала теперь «достоянием всего мира», хочется верить, что она попадет в руки единомышленников, которым уже известно или предстоит узнать о сотрудничестве и узах дружбы, связывавших наши страны в годы Великой Отечественной войны. Мне очень хотелось бы узнать, как эти отношения будут развиваться в будущем, особенно после того, как эта книга, переведенная на русский язык, стала доступной вашим соотечественникам.

Кажется, я уже говорил вам, что намерен передать несколько экземпляров этой книги Посольству РФ и Русскому культурному центру в Вашингтоне, федеральный округ Колумбия, где моему отцу и членам нашей семьи неоднократно оказывали самый сердечный прием. Я также намерен передать экземпляр книги в Делавэрский технико-экономический колледж, одним из основателей которого являлся мой отец и в котором один из корпусов носит его имя. Интересно, что среди студентов этого колледжа есть 10 или 15 юношей и девушек из России.

Еще раз спасибо вам за то, что помогли книге моего отца обрести новую читательскую аудиторию и позволили осуществиться одной из важнейших целей его жизни.

С наилучшими пожеланиями,

Дик Картер

 

<< <  Страница 74 из 90  > >>

 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page